Эпитафия (Ренье/Лившиц)

Free texts and images.
Jump to: navigation, search
Эпитафия
автор Анри де Ренье
Перевод Бенедикта Константиновича Лившица.




ЭПИТАФИЯ


          
Я умер. Я навек смежил глаза свои.
Вчерашний Прокл и ваш насильник, Клазомены,
Сегодня — только тень, всего лишь пепел тленный,
Без родины, без дома, без семьи.
     
Ужель настал черёд и мне испить струи
Летейских вод? Но кровь уж покидает вены.
Цветок Ионии, в пятнадцать лет надменный
Узнав расцвет, увял средь вешней колеи.
     
Прощай, мой город! В путь я отправляюсь тёмный,
Из всех богатств одной лишь драхмой скромной
Запасшись, чтоб внести за переправу мзду,
     
Довольный, что и там в сверкающем металле
Я оттиск лебедя прекрасного найду,
Недостающего реке людской печали.